본문 바로가기
영어공부

Carla's Glasses (안경이 갖고 싶은 칼라)

by 그리어리 학예사 2026. 1. 12.
반응형

"You don't stand out after all."
"Thanks to you, I blend right in!"
내가 좋아한다고 그 사람도 좋아한다고 생각하지 말자.

Carla's Glasses (안경이 갖고 싶은 칼라)

Carla's Glasses 표지

  • On Monday, Ms. Pimento made an announcement. “A week from today is Vision Screening Day.” (월요일에 피멘토 선생님이 발표를 하셨어요. "오늘부터 일주일 뒤는 시력 검사의 날입니다.")
  • “Maybe I’ll need glasses! Then I’ll be the only kid in class to have them!” said Carla. ("어쩌면 나도 안경이 필요할지도 몰라! 그럼 우리 반에서 안경 쓴 유일한 아이가 될 거야!" 칼라가 말했습니다.)
  • “That’s so YOU,” said Buster. “You like to be different.” ("정말 너답다," 버스터가 말했어요. "넌 남과 다른 걸 좋아하니까.")
  • On Tuesday, Carla was wearing purple and fuzzy pipe cleaners. “They’re eyeglass frames,” said Carla. (화요일에 칼라는 보라색의 복슬복슬한 파이프 클리너를 얼굴에 쓰고 왔어요. "이건 안경테야," 칼라가 말했죠.)
  • On Vision Screening Day, Carla read the letters. “EDFCZP. That was easy.” (시력 검사의 날, 칼라는 글자들을 읽었습니다. "EDFCZP. 쉬운데요.")
  • The nurse handed Carla an eyeball sticker. “Nice job,” she said. (간호사 선생님은 칼라에게 눈 모양 스티커를 주었습니다. "잘했어," 선생님이 말씀하셨죠.)
  • “I don’t need glasses after all,” Carla explained. “And it looks like I do need glasses,” grumbled Buster. ("난 결국 안경이 필요 없대," 칼라가 설명했어요. "그리고 난 안경이 필요한 것 같아," 버스터가 투덜거렸습니다.)
  • Buster looked in the mirror and sighed. “I guess they’re okay.” (버스터는 거울을 보고 한숨을 쉬었습니다. "뭐, 괜찮은 것 같아.")
  • “You know how you like to be different? I’m the opposite. I like to blend in,” said Buster. ("넌 남과 다른 걸 좋아하지? 난 반대야. 난 튀지 않고 섞이는 게 좋아," 버스터가 말했습니다.)
  • “But tomorrow, when I walk into class, I’m going to stand out. Everyone will be looking at me.” ("하지만 내일 안경을 쓰고 교실에 들어가면, 난 눈에 띌 거야. 모두가 나를 쳐다보겠지.")
  • When Carla got home, she dumped everything out of her crafts drawer. She cut, glued, and painted. (집에 돌아온 칼라는 공예 서랍의 모든 것을 쏟아냈습니다. 자르고, 붙이고, 색칠했죠.)
  • The next morning, Carla handed a box to the teacher. “Take one and pass it down,” she announced. (다음 날 아침, 칼라는 선생님께 상자를 건넸습니다. "하나씩 갖고 옆으로 전달해," 칼라가 모두에게 알렸습니다.)
  • Buster inched his way into the classroom. Looking back at him were rows of smiling faces wearing glasses! (버스터가 조심조심 교실로 들어왔습니다. 그를 마주한 건 안경을 쓴 채 웃고 있는 친구들이었어요!)
  • “Your glasses are cool, Buster!” said Natie. “But mine are egg-cellent!” ("네 안경 멋지다, 버스터!" 네이티가 말했습니다. "하지만 내 달걀 판 안경도 끝내줘(egg-cellent)!")
  • “See? You don’t stand out after all,” Carla turned to Buster. ("봤지? 넌 결국 튀지 않아," 칼라가 버스터를 보며 말했습니다.)
  • “Thanks to you, I blend right in!” Buster burst out laughing. ("네 덕분에, 나도 아주 잘 섞이게 됐어!" 버스터가 웃음을 터뜨렸습니다.)

https://youtu.be/BYZK4VMxBTI?si=tUwO8jr_mtCGl1YB

 

반응형